Don Henley - A Month Of Sundays

I used to work for Harvester
Saya dulu bekerja untuk Harvester
I used to use my hands
Saya dulu menggunakan tangan saya
I used to make the tractors and the combines that plowed and harvested this great land
Saya biasa membuat traktor dan gabungan yang membajak dan memanen tanah besar ini
Now I see my handiwork on the block everywhere I turn
Sekarang saya melihat hasil kerja saya di blok di mana pun saya berbalik
And I see the clouds 'cross the weathered faces and I watch the harvest burn
Dan saya melihat awan-awan melintasi wajah-wajah yang lapuk dan saya menyaksikan panenan membakar

I quit the plant in '57
Saya keluar dari pabrik pada tahun '57
Had some time for farmin' then
Punya waktu untuk bertani
Banks back then was lending money
Bank pada waktu itu meminjamkan uang
The banker was the farmer's friend
Bankir itu adalah teman petani itu
And I've seen the dog days and dusty days
Dan saya telah melihat hari anjing dan hari berdebu
Late spring snow and early fall sleet;
Salju musim semi yang terlambat dan hujan salju awal;
I've held the leather reins in my hands and felt the soft ground under my feet
Saya sudah memegang tali kulit di tangan saya dan merasakan tanah lunak di bawah kaki saya
Between the hot, dry weather and the taxes, and the Cold War it's been hard to make ends meet
Antara cuaca panas, kering, dan pajak, dan Perang Dingin, sulit untuk memenuhi kebutuhan
But I always put the clothes on our backs,
Tapi saya selalu meletakkan pakaian di punggung kami,
But I always get the shoes on our feet
Tapi saya selalu mendapatkan sepatu di kaki kita

My grandson, he comes home from college
Cucu saya, dia pulang dari kampus
He says, We get the government we deserve
Dia berkata, Kami mendapatkan pemerintah yang layak kami terima
My son-in-law just shakes his head and says, That little punk, he never had to serve
Menantu saya hanya menggelengkan kepalanya dan berkata, \"Bajingan kecil itu, dia tidak pernah harus melayani
And I sit here in the shadow of suburbia and look out across these empty fields
Dan saya duduk di sini di bawah bayang-bayang pinggiran kota dan memandang ke seberang ladang-ladang kosong ini
I sit here in earshot of the bypass and all night I listen to the rushin' of the wheels
Aku duduk di sini di dekat jalan pintas dan sepanjang malam aku mendengarkan deru roda

The big boys, they all got computers, got incorporated too
Anak-anak besar, mereka semua punya komputer, juga dimasukkan
Me, I just know how to raise things
Saya, saya hanya tahu bagaimana cara meningkatkan sesuatu
That was all I ever knew
Hanya itu yang saya tahu
Now, it all comes down to numbers
Sekarang, semuanya berujung pada angka
Now, I'm glad that I have quit
Sekarang, saya senang telah berhenti
Folks these days just don't do nothin'
Orang-orang hari ini tidak melakukan apa-apa
Simply for the love of it
Hanya untuk cinta itu

I went into town on the Fourth of July
Saya pergi ke kota pada 4 Juli
Watched 'em parade past the Union Jack
Menyaksikan mereka berpawai melewati Union Jack
Watched 'em break out the brass and beat on the drum
Menonton mereka mengeluarkan kuningan dan memukul drum
One step forward and two steps back
Satu langkah maju dan dua langkah mundur
And I saw a sign on Easy Street, said Be Prepared to Stop
Dan saya melihat sebuah tanda di Easy Street, kata Bersiaplah untuk Berhenti
Pray for the independent, little man
Berdoa untuk orang kecil yang mandiri
I don't see next year's crop
Saya tidak melihat panen tahun depan
And I sit here on the back porch in the twilight
Dan saya duduk di sini di teras belakang di senja
And I hear the crickets hum
Dan aku mendengar suara jangkrik
I sit and watch the lightning in the distance but the showers never come
Aku duduk dan menyaksikan kilat di kejauhan, tetapi pancuran tidak pernah datang
I sit here and listen to the wind blow
Saya duduk di sini dan mendengarkan tiupan angin
I sit here and rub my hands
Saya duduk di sini dan menggosok tangan saya
I sit here and listen to the clock strike, and I wonder if I'll see my companion again
Saya duduk di sini dan mendengarkan pemogokan jam, dan saya bertanya-tanya apakah saya akan melihat teman saya lagi

Tags: #D #Don Henley #Amerika